ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

etwas gut

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -etwas gut-, *etwas gut*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา etwas gut มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *etwas gut*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
etwas gutอะไรที่มันดีๆ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I told her to go do something nice for herself, you know?Ich sagte ihr, sie solle sich etwas Gutes tun, wissen Sie? Inconceivable (2014)
She wants to do something good.Sie will etwas Gutes bewirken. Echo (2014)
Nobody quits what they're good at.Niemand hört auf, wenn er in etwas gut ist. Penguin One, Us Zero (2014)
Skye, please, tell me something good.Skye, bitte sagen Sie mir etwas Gutes. Providence (2014)
They made Quinn do it because there's still good in you, Mike.Quinn musste es tun, weil in dir immer noch etwas Gutes steckt. Nothing Personal (2014)
He's gonna complicate things.Also ist es etwas Gutes, dass ich ein weiteres Puzzleteil gelöst habe, bevor er herkam. The Grand Experiment (2014)
You get that this is a good thing, right?Du verstehst, dass dies etwas Gutes ist, oder? The Grand Experiment (2014)
I mean, every time something good happens in my life, I-I just... I think of when it's gonna end.Ich meine, immer wenn mir etwas Gutes passiert, denke ich daran, wann es vorbei sein wird. Ku I Ka Pili Koko (2014)
This is as close as we can get to a happy ending, I think... being able to do some good before the end.Näher an ein glückliches Ende werden wir nicht kommen, denke ich... Die Möglichkeit, etwas Gutes vor dem Ende zu tun. Borrowed Time (2014)
A break? What the fuck for!Sie will, dass etwas gutgeht? Mommy (2014)
Those lights staying dark is a good thing.Dass diese Lichter aus bleiben, ist etwas Gutes. Deus Ex Machina (2014)
Well, why kill Le Cheyne? Ezra Marvell said Le Cheyne wanted Juniper back, said he knew something that would wreck her plans of leaving.Es gibt etwas Gutes und Wertvolles hier, das nicht gebrochen ist. Ashes and Diamonds (2014)
Is that a good thing? Very.- Ist das etwas Gutes? Minute Changes (2014)
And there's a bonus.Und es hat noch etwas Gutes. Episode #5.2 (2014)
How were we supposed to know third place is a good thing?Woher sollten wir wissen, dass der dritte Platz etwas Gutes ist? The Wedding, Part 2 (2014)
And in this world, that's a good thing.Und in dieser Welt ist das etwas Gutes. Tintypes (2014)
Don't be silly.Unsinn, ich werde etwas Gutes tun. Episode #5.3 (2014)
I travel to London in order to give my wife a treat, only to find she is out dining with another man.Ich fahre nach London, um meiner Frau etwas Gutes zu tun, und dabei ist sie mit einem anderen Mann aus. Episode #5.3 (2014)
I used to try to convince Klaus there was good in everyone. That you really did care about him deep inside once.Ich habe Klaus versucht zu überzeugen, dass in jedem etwas Gutes steckt und dass er Ihnen mal etwas bedeutet hat, tief in Ihrem Inneren. Red Door (2014)
No good has ever come of pushing that woman.Sie zu drängen, hat noch nie etwas Gutes gebracht. A Tale of Two Sisters (2014)
We are... we're just gonna sit here, and we're gonna think good thoughts.Wir werden einfach hier sitzen und wir werden über etwas Gutes nachdenken. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Do something good and name it after me.Tun Sie etwas Gutes und benennen Sie es nach mir. Into the Dalek (2014)
Let me do something good with my life.Lassen Sie mich etwas Gutes mit meinem Leben tun. The Good Listener (2014)
And to be honest, I don't know how convinced I am by this "trauma sense" thing, but if the Doctor says he can help me anyway... I mean, that has to be a good thing, doesn't it, Clara?- Um ehrlich zu sein, ich weiß ich nicht, ob ich an dieses "Trauma spüren" Ding glaube, aber wenn der Doctor sagt, er kann mir trotzdem helfen, muss das etwas Gutes sein, oder, Clara? Mummy on the Orient Express (2014)
I did a good deed.Ich habe etwas Gutes getan. La forêt (2014)
This curse that I had... that had brought me nothing but pain and suffering... could actually finally maybe do something good.Dieser Fluch, den ich zu ertragen hatte, der mir nichts weiter als Schmerz und Leid gebracht hatte, könnte endlich wenigstens für etwas gut sein. Paper Moon (2014)
You did a good thing by getting him that job.Du tatest etwas Gutes, als du ihm den Job anbotest. This Is Rome (2014)
You had the chance to be something good for this club.Du hattest die Chance etwas gutes für den Club zu bewirken. The Separation of Crows (2014)
These cufflinks are good for something.Diese Manschettenknöpfe sind doch zu etwas gut. Wingman (2014)
Are you good for anything, or can you only do your job when you're screwing evidence out of someone?Sind Sie überhaupt zu etwas gut, oder können Sie ihren Job nur machen, wenn Sie die Beweise aus jemandem rausvögeln? He Has a Wife (2014)
Well, you did me a good turn when I'd done you a bad one.Sie taten etwas Gutes für mich, obwohl ich gemein zu Ihnen war. Episode #5.7 (2014)
So, I think you deserve a treat.- Sie haben etwas Gutes verdient. Episode #5.7 (2014)
Well, if I was, then that has to be for something.Wenn das so ist, dann muss es für etwas gut sein. Turn (2014)
Yeah, I may be the one in the suit doing all the running... But when I'm out there helping people, making a difference... You're all out there with me.Ja, ich bin vielleicht derjenige im Anzug, der das ganze Gerenne erledigt, aber wenn ich da draußen bin und den Leuten helfe, ich etwas Gutes bewirke... seid ihr alle da draußen bei mir. Fastest Man Alive (2014)
Ah, this kind of procession never bodes well.Diese Art Ankunft endet nie in etwas Gutem. The Snow Queen (2014)
Never learned good from evil.Man hat nie etwas Gutes vom Bösen gelernt. Prophets (2014)
Glen, my man, tell me something good.Glen, mein Freund, erzähle mir etwas Gutes. Goldmine (2014)
Why can't you see it's a good thing?Wieso kannst du nicht sehen, dass es etwas Gutes ist? What They Become (2014)
Okay, I clearly missed something good.Okay, ich habe eindeutig etwas Gutes verpasst. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
And another example of how sometimes the best things happen when you don't try to control them.Und noch ein weiteres Beispiel, wie etwas gutes passieren kann wenn man es nicht erzwingt. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
You have a real gift for this.Sie haben etwas gut bei mir. From A to B and Back Again (2014)
I guess everyone's good at something.Ich denke, jeder ist für etwas gut. From A to B and Back Again (2014)
I am happy, because today I did a good thing.Ich bin glücklich, weil ich heute etwas Gutes getan habe. This Is Rome (2014)
I said I did a good thing.Ich sagte, ich tat etwas Gutes. This Is Rome (2014)
Maybe no news is good news.Vielleicht bedeuten keine Neuigkeiten etwas Gutes. Gone (2014)
You better be here with something good.Du bist besser mit etwas Gutem hier. Gone (2014)
Molesley, Baxter, you've done something fine.Molesley, Baxter. Sie haben etwas Gutes getan. A Moorland Holiday (2014)
But in this case, change is a good thing.Aber in diesem Fall ist Veränderung etwas Gutes. A Hen in the Wolf House (2014)
I know you're trying to do what you think is best.Ich weiß, dass Sie versuchen, etwas Gutes zu tun. The Things We Left Behind (2014)
You have a real gift for this.Sie haben etwas gut bei mir. Redux (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
etwas gutอะไรที่มันดีๆ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top